Here is the second list of new (relatively) Pinoy gay words. The first list may be seen here. And as always, your contribution is greatly appreciated.
Enjoy!
Noranian - drug addict
"Ang payat ni Kim Chiu 'no? Noranian na rin siguro?"
Chanda Romero - stomach, especially pot belly
"Ang lakas naman ng loob mo mag body fit bakla, tingnan mo nga 'yan, may special participation si Chanda Romero!"
Purissima - broke, penniless
"Babe, wala muna load this week ha? Purissima ako e."
Constructicons - male construction workers, usually willing to have sex with gay men
"Bakla, spell tigang? Saan ba ang pinalamalapit na tinatatayong gusali at makipagtagisan ako ng lakas sa mga Constructicons?"
Markova - an old (but still fabulous) drag queen
"In ten years, bakla, bilanging mo. Si Mama Ricky Reyes Markova na 'yan!"
DVD Commentary - annoying people who have a habit of talking inside movie houses
"Grabe siya o! Talagang tinatalak niya 'yung nangyayari sa screen! Kailangan may DVD Commentary?"
Tambiyolo - to take a chance
"Ang daming boys! 'Di ako makapili! Sige idaan natin sa raffle sa tambiyolo. Ang unang malasing, title!
Bubbles - to steal
"Kailangan ko bumili ng bagong ketay, na-Bubbles ng jowa ko 'yung luma e."
Attack - to accomplish something, to do something
"Alas-dose na, attack-an na natin 'yang lunch."
Achieve - syn. Attack
"Kailangan maging jowa ko si Sam, a-achieve-in ko siya!"
Rendezvous - to run, usually to escape
"Mga bakla! Tama na rampa! Nandiyan na ang mga tanod! Rendezvous!
Tongkat Ali - an attractive female friend who helps a gay man to seduce a straight guy
"Girl, makikipag-inuman ako sa mga contructicons, join force ka ikaw ang Tongkat Ali nila. Kapag ready na, a-attack-an ko na."
Predator - a very very horny gay man
"After ko ma-watch 'yung Heavenly Touch, predator mode ako."
Alien vs. Predator - when a very very horny gay man and a slutty woman fight over a guy
"Pare, 'wag mo sabihin sa bakla ko na may GF na ko. 'Pag nagkataon mala-Alien vs. Predator ang away nila."
Pinipig Crunch - a face is full of acne
"Ito, mag sabon ka ng Perla sa mukha, ng kuminis ng konti 'yang Pinipig Crunch mo."
Sheraton - to share
"Bakla, bili tayo ng contact lens, pero Sheraton tayo ha? Difficult ako ngayon e. Tig-isa tayong mata."
Pa-TODA - tricycle (also jeepney) drivers who have sex with gay men
"Bakla pagnaka-hordaks ka ng pa-TODA na pa-paylax, kasama na ba jomasai 'don?"
Lason - to wrongly indentify a gay man as straight, especially after lusting over one
"Uy mama, nakita ko 'yung BF mong straight sumali sa Miss Gay. Nalason ka mama!"
Subtitle - to explain things thoroughly
"Anong walang kasalanan? Sa presinto ka na sumabtitle!"
Holdaper - a straight man who engages in a relationship with gay man for money
"Load, tuition, rubber shoes! Lahat na lang! Babe, holdaper ka ba!?"
Kooperatiba - a gay man who gives excessive amount of money to his straight lover
"Load, tuition, rubber shoes! Lahat na lang! Babe, hindi ako kooperatiba!"
Mama Morton - a chubby and effeminate gay man
"Na-meet ko na si Reign, 'yung blogger ng RBP. Siyang siya nga si Mama Morton."
Mamaru - know-it-all, short for "nagmamarunong"
"Itong si Sen. Bong comment ng comment sa issue, masyadong mamaru!"
Panauhing Pandangal - the last person to arrive at an event
"Girl, ang usapan natin alas-dos. Alas-kwatro ka na dumating. Ano ka, panauhing pandangal!?"
Hernani Perez - shit
"Kailangan ko na mag-CR. Nararamdaman ko na ang pagdating niya. Sino? Si former Justice Secretary Hernani Perez. Ayaw niya paawat!"
Happy Birthday - anything brand-new
"Happy Birthday shoes! Happy Birthday cellphone! Happy Birthday t-shirt! Sweldo ba ngayon o baka naman pumapasada ka na rin?"
Sumpa - day-old stubble, especially on men in drag
"Bakla pahingi nga ng concealer, lumalabas na ang mga sumpa ko."
Enjoy!
Noranian - drug addict
"Ang payat ni Kim Chiu 'no? Noranian na rin siguro?"
Chanda Romero - stomach, especially pot belly
"Ang lakas naman ng loob mo mag body fit bakla, tingnan mo nga 'yan, may special participation si Chanda Romero!"
Purissima - broke, penniless
"Babe, wala muna load this week ha? Purissima ako e."
Constructicons - male construction workers, usually willing to have sex with gay men
"Bakla, spell tigang? Saan ba ang pinalamalapit na tinatatayong gusali at makipagtagisan ako ng lakas sa mga Constructicons?"
Markova - an old (but still fabulous) drag queen
"In ten years, bakla, bilanging mo. Si Mama Ricky Reyes Markova na 'yan!"
DVD Commentary - annoying people who have a habit of talking inside movie houses
"Grabe siya o! Talagang tinatalak niya 'yung nangyayari sa screen! Kailangan may DVD Commentary?"
Tambiyolo - to take a chance
"Ang daming boys! 'Di ako makapili! Sige idaan natin sa raffle sa tambiyolo. Ang unang malasing, title!
Bubbles - to steal
"Kailangan ko bumili ng bagong ketay, na-Bubbles ng jowa ko 'yung luma e."
Attack - to accomplish something, to do something
"Alas-dose na, attack-an na natin 'yang lunch."
Achieve - syn. Attack
"Kailangan maging jowa ko si Sam, a-achieve-in ko siya!"
Rendezvous - to run, usually to escape
"Mga bakla! Tama na rampa! Nandiyan na ang mga tanod! Rendezvous!
Tongkat Ali - an attractive female friend who helps a gay man to seduce a straight guy
"Girl, makikipag-inuman ako sa mga contructicons, join force ka ikaw ang Tongkat Ali nila. Kapag ready na, a-attack-an ko na."
Predator - a very very horny gay man
"After ko ma-watch 'yung Heavenly Touch, predator mode ako."
Alien vs. Predator - when a very very horny gay man and a slutty woman fight over a guy
"Pare, 'wag mo sabihin sa bakla ko na may GF na ko. 'Pag nagkataon mala-Alien vs. Predator ang away nila."
Pinipig Crunch - a face is full of acne
"Ito, mag sabon ka ng Perla sa mukha, ng kuminis ng konti 'yang Pinipig Crunch mo."
Sheraton - to share
"Bakla, bili tayo ng contact lens, pero Sheraton tayo ha? Difficult ako ngayon e. Tig-isa tayong mata."
Pa-TODA - tricycle (also jeepney) drivers who have sex with gay men
"Bakla pagnaka-hordaks ka ng pa-TODA na pa-paylax, kasama na ba jomasai 'don?"
Lason - to wrongly indentify a gay man as straight, especially after lusting over one
"Uy mama, nakita ko 'yung BF mong straight sumali sa Miss Gay. Nalason ka mama!"
Subtitle - to explain things thoroughly
"Anong walang kasalanan? Sa presinto ka na sumabtitle!"
Holdaper - a straight man who engages in a relationship with gay man for money
"Load, tuition, rubber shoes! Lahat na lang! Babe, holdaper ka ba!?"
Kooperatiba - a gay man who gives excessive amount of money to his straight lover
"Load, tuition, rubber shoes! Lahat na lang! Babe, hindi ako kooperatiba!"
Mama Morton - a chubby and effeminate gay man
"Na-meet ko na si Reign, 'yung blogger ng RBP. Siyang siya nga si Mama Morton."
Mamaru - know-it-all, short for "nagmamarunong"
"Itong si Sen. Bong comment ng comment sa issue, masyadong mamaru!"
Panauhing Pandangal - the last person to arrive at an event
"Girl, ang usapan natin alas-dos. Alas-kwatro ka na dumating. Ano ka, panauhing pandangal!?"
Hernani Perez - shit
"Kailangan ko na mag-CR. Nararamdaman ko na ang pagdating niya. Sino? Si former Justice Secretary Hernani Perez. Ayaw niya paawat!"
Happy Birthday - anything brand-new
"Happy Birthday shoes! Happy Birthday cellphone! Happy Birthday t-shirt! Sweldo ba ngayon o baka naman pumapasada ka na rin?"
Sumpa - day-old stubble, especially on men in drag
"Bakla pahingi nga ng concealer, lumalabas na ang mga sumpa ko."
Comments
love it!!!